海外で仕事
あなたは日本人上司と事前打ち合わせをしてから、 外国人従業員との会議に参加したことはありませんか? 私は、会議中に結論を出すために、 「事前打ち合わせ」という名の根回しをして、 会議に参加することがよくありました。 でも、その「事前打ち合わせ」…
「ABC Inc has a children company」(ABC社は子会社を持っています。) 職場の同僚にそう言ってしまったことはありませんか? なんとなく通じてしまいそうですが、 実は’Children company’は’子会社’を直訳した英語で、 外国人には通じない英語単語の1つで…
「外国人との会議は意見が飛び交いすぎていて、 じっくり考える時間がない。」 「きちんと考えてから意見を出そうとしたら、 結局、欧米人がだした微妙な意見が採用されたよ…」 欧米人と働いている方は、 一度はそんな風に思ったことがあるんじゃないでしょ…
「なんで大して仕事をしていない外国人が評価されているんだろう」 「ちゃんと評価されていない気がする」 「上司が私の仕事内容をちゃんと見ていない」 そんなことを感じたことはありませんか? 今日は、なぜ外国人が自己アピールをするのか、 そして、謙遜…
今日は、外国人従業員に長く働いてもらうために必要な コミュニケーションの1つについて、ブログを書いていきます。 外国人従業員が会社を辞めてしまう理由はいくつかありますが、 その中でも日本人が忘れがちな1つをピックアップしました。 外国人と一緒に…
「It is difficult to do that」といったのに、仕事をゴリ押しされた。 「It is a bit difficult for me to do...」といったのに、食い下がられた。 そんな経験ありませんか? 「直接的に断るのは少し失礼だから、やんわりと断りたい。」 そういう意図をもっ…
外国人との一緒に仕事が増えてくると、 必然と英語でのプレゼン・説明が求められますよね。 「言っていることがちゃんと伝わるだろうか…」 「発音をできるだけちゃんとしないと…」 と英語でのプレゼンに不安を持っている方は多いと思います。 そんな中、謙遜…
引っ越し中。 2017年10月1日更新: http://commlution.jp/ --------- あなたが説明やプレゼンをしている際、こんなことありませんか? 説明中に何度も質問をされた。 プレゼンの際、みんなが戸惑いの表情を見せている… 最終的に説明したことが伝わっていなか…
赴任先で実際に働いてみると、案外日本流が通じることってありませんか? 「なんだ案外柔軟に対応してくれるな」とか「案外遅刻しないじゃん」とか。 と、思った矢先、小さな行き違いがあって、 「いやいや、それはないわ」と思ったり。 そして、その行き違…
記事を下記のWebsiteに載せて頂けることになったため引っ越し中。 2017年10月1日更新: http://commlution.jp/ ーーーーーーーーーーーー 上司の言うことは絶対である、ということが頭にありながら、 部内や部門間の意見の一致(コンセンサス)を重視する日…
今日はシンガポールで働きたいと思っている方、シンガポールの会社と仕事をしている方が参考にできる情報についてブログを書いていきます。 これらの情報は、私が以前シンガポール担当として働いていた経験や、現在契約をしているシンガポールの会社での経験…